rozetrzeć linie
zatrzeć granice
wypłynąć
wielka cisza
i tylko
delikatna fala wiatru
kołysząca tu i tam
jak pieszczota szyi
jak ciepły szept
--
die linien reiben
die graenzen verwischen
auslaufen
eine grosse stille
und nur
eine zarte welle des windes
schwingende hin und her
wie eine liebkosung des halses
wie ein warmes gefluester
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz