Sunday, August 23, 2009
i choć jesteś jeszczepo drugiej stronie powiek
zimno mi
z niepokoju i tęsknoty
mogłabym na zawsze
zamieszkać w tobie
tam nie brakuje mi chleba
ani zapachów dzieciństwa
--
und obwohl du noch
auf der anderen seite der augenlider
bist
mir ist kalt
von unruhe und sehnsucht
ich konnte fuer immer
dich bewohnen
da fehlt's mir weder an brot
noch gerueche der kindheit
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz